אוקיי, אחרי סדרת התכתבויות קצרה עם אברהם שוקרון (הלא הוא: "avrahamshuk"), הרי לפניכם התרגום / פירוש לשיר. יש לציין שאת חלק הארי שוקרון כתב, אני רק סייעתי בקטנות פה ושם. אין לו כח להעלות את זה, אז ניערתי חוצני והעליתי בשבילו.
--------------------------------------------------------------------------
יש ראיון עם קווין מור באינטרנט, בו הוא אומר שהוא כתב את השיר כשבדיוק מישהי זרקה אותו בצורה כואבת מאוד. הוא היה בסערת רגשות, הייתה לו רצון עז לאהבה שלא מנוצל, אז הוא שם לב שהוא התאהב בנערה שראה מדגמנת בעיתון את המקטורן שעל שמו השיר. בשיר הזה הוא מתאר את סערת הרגשות בה היה.
בית ופירושו:
ציטוט:
Falling through pages of Martens on angels
Feeling my heart pull west
I saw the future dressed as a stranger
love in a space-dye vest
Love is an act of blood and I'm bleeding
a pool in the shape of a heart
Beauty projection in the reflection
Always the worst way to start
דרך דפים אפלים על מלאכים לבנים אני נופל
מרגיש איך לבי מערבה מושך.
ראיתי את העתיד לבוש כאהבה נוכריה, עוטה מקטורן בצבע חושך.
אהבה היא טבולה בדם ואני מדמם
בריכה בצורה של לב.
יופי מרצד מבבואה משתקף,
זה תמיד הדרך הגרועה ביותר שיש.הבית הראשון די מובן לפי פירוש זה ("דפים לבנים", "אהבה נכריה" וכו').
הבית השני קל גם הוא: "אהבה טבולה בדם" ומשל הבריכה, "יופי מרצד מבבואה"...
ציטוט:
[Sample is Julian Sands from the film "A Room With A View"]
"But he's the sort who can't know
anyone intimately, least of all a
woman. He doesn't know what a woman
is. He wants you for a possession,
something to look at like a painting or an ivory box.
Something to own and to display. He doesn't want you to be real,
or to think or to live. He doesn't love you, but I love you.
I want you to have your own thoughts and ideas and
feelings, even when
I hold you in my arms. It's our last chance... It's our
last chance..."
(ציטוט של ג'וליאן סאנדס מתוך הסרט "חדר עם נוף")
"אבל הוא מהסוג של האנשים שלא יכולים להכיר אף אחד לעומק. במיוחד לא נשים. הוא אינו יודע אישה מה היא.
הוא רוצה אותך כרכושו, להסתכל עליך כמו ציור או קופסת שנהב.
מישהי להחזיק ולהציג לראוה.
הוא לא רוצה שתהיי עצמך, או שתחשבי או שתחיי.
הוא לא אוהב אותך, אבל אני אוהב אותך.
אני רוצה שיהיו לך את מחשבותייך ורעיונותייך ורגשותייך, אפילו כשאני אוחז אותך בזרועותיי.
זהו הסכוי היחיד שלנו,
זהו הסכוי היחיד שלנו..."הציטוט מהסרט מנסה להביע רגש של מור כלפי אהובת העבר. כנראה הוא רואה את המישהו החדש שלה כאחד שרוצה אותה רק בשל יופיה ומתעלם מאישיותה האמיתית. ורק מור אוהב אותה כפי שהיא באמת.
ציטוט:
Now that you're gone I'm trying to take it
Learning to swallow the rage
Found a new girl I think we can make it
as long as she stays on the page
This is not how I want it to end
And I'll never be open again
עכשיו כשהלכת אני מנסה לעכל,
לומד לבלוע את הכאב.
מצאתי נערה, אולי נסתדר
כל עוד תישאר על הנייר.
לא כך רציתי שזה יגמר.
ולעולם לא אפתח שוב יותר.שימו לב לשורה: "על עוד תישאר על הנייר" המתייחס לנערה במגזין.
ציטוט:
[Sample from "The Trouble With Evan", from the Canadian series "The Fifth Estate"]
"...I was gonna move out...ummm...get,
get a job, get my own place, ummm,
but... I go into the mall where I
want to work and they tell me, I'm,
I was too young..."
(ציטוט מתוך "הבעיה עם אוון", מתכנית קנדית בשם: "המעמד החמישי")
"תכננתי להתקדם הלאה, למצוא עבודה, למצוא מקום משלי. אבל כשהגעתי לקניון בו רציתי לעבוד, אמרו לי, אמרו לי שאני קטנה מדי..."ציטוט קצת בעייתי. אולי נסיונו של מור להמשיך בחייו, אך הוא עדיין מרגיש ילדותי בגלל רגשותיו העזים.
ציטוט:
[Sample is Jim Hill from a news commentary about the OJ Simpson freeway chase]
"Some people, gave advice before,
about facing the facts, about
facing reality. And this is, this
without a doubt, is his biggest
challenge ever. He's going to have to face it.
You're gonna have to try, he's gonna to have to try and,
uh, and, and, and get some help here. I mean no one can
say they know how he feels."
(ציטוט של ג'ים היל מתוך פרשנות החדשות במצוד אחר או ג'יי סימפסון)
"כמה אנשים כבר העירו מקודם, שעליו להתמודד עם העובדות, להתמודד עם המציאות. וזה, זה ללא ספק האתגר הגדול ביותר של חייו.
הוא יהיה חייב להתמודד עם זה.
אתה חייב לנסות.
הוא חייב לנסות. וכמובן, כמובן,הוא חייב לקבל פה עזרה. אני מתכוון, אף אחד
לא יכול לומר שהוא יודע איך הוא מרגיש."ברור.
ציטוט:
[Sample from the Conan O'Brien show]
"That, so they say that, in ya know
like, Houston or something, you'd
say it's a hundred and eighty degrees,
but it's a dry heat.
In Houston they say that?
Oh, maybe not. I'm all mixed up.
Dry until they hit the swimming pool."
[Sample from "The Trouble With Evan", from the Canadian series "The Fifth Estate"]
"...I get up with the sun... Listen.
You have your own room to sleep in,
I don't care what you do. I don't
care when. That door gets locked,
that door gets locked at night by nine o'clock.
If you're not in this house by nine o'clock, then you'd
better find some
place to sleep. Because you're not going to be a bum in
this house.
Supper is ready..."
(ציטוט מתוך התוכנית "המופע של קונאן או'ברייאן")
זה כמו שהם אומרים ב.. אתה יודע, יוסטון או משהו,
אומרים שהטמפ' היא 180 מעלות, אבל זה חום יבש".
"הם אומרים את זה ביוסטון?"
"אה.. אולי לא, כולי מבולבל.
יבש עד שהם נכנסים לבריכה"
(שוב ציטוט מתוך "הבעיה עם אוון", מתכנית קנדית בשם: "המעמד החמישי")
"אני מתעורר עם הזריחה... תקשיב.
יש לך חדר משלך לישון, לא אכפת לי מה אתה עושה.
לא אכפת לי מתי. הדלת הזאת ננעלת. הדלת הזאת ננעלת ב-9 בלילה.
אם אתה לא מגיע הבייתה עד 9 בלילה, אז כדאי שתמצא מקום לישון.
בגלל שאתה לא הולך להיות בטלן בבית הזה.
ארוחת הבוקר מוכנה."הציטוט של קונאן אובראיין - אין לי אפילו קצה חוט לאיך להבין אותו. אבל הוא מצחיק.
הציטוט השני של הסדרה הקנדית, אף הוא חידה בשבילי. אולי קשור לילדותו של מור, להתבגרותו, לחייו עם החברה הקודמת? צריך עיון.
ציטוט:
There's no one to take my blame
if they wanted to
There's nothing to keep me sane
and it's all the same to you
There's nowhere to set my aim
so I'm everywhere
Never come near me again
do you really think I need you
I'll never be open again, I could never be open again.
I'll never be open again, I could never be open again.
And I'll smile and I'll learn to pretend
And I'll never be open again
And I'll have no more dreams to defend
And I'll never be open again
אין איש שיטיל את אשמתי עליו
אם ירצה,
אין מי שישמרני שפוי
והכל אותו דבר בשבילך
אין מקום שאוכל להתמקד בו
אז אני בכל מקום
אל תתקרב/י אלי יותר
את/ה באמת חושב שאני זקוק לך?
לעולם לא אפתח שוב, לעולם לא אוכל להיפתח שוב.
לעולם לא אפתח שוב, לעולם לא אוכל להיפתח שוב.
ואני אחייך ואלמד להעמיד פנים
ולעולם לא אפתח שוב
ולא יהיו לי עוד חלומות להגן עליהם
ולעולם לא אפתח שובוהסוף הוא פשוט מבול היאוש הניתך על לבו של מור מאכזבתו מאהבתו.
-----------------------------------------------------------------
שיר נוגה ומדהים, התחלתי להתחבר אליו מאוד אחרי שהבנתי את המשמעות שלו.
הערות והארות יתקבלו בברכה.