[13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
-
- דרימיסט מתחיל
- הודעות: 24
- הצטרף: ד' פברואר 23, 2011 2:44 pm
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
מזכיר לי קצת the mirror
- yyzboy1928
- דרימיסט-על
- הודעות: 3374
- הצטרף: ה' דצמבר 13, 2007 4:47 pm
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
הקטע הקצרצר הזה מעלה את התיאבון
- ilai fields #7
- דרימיסט-על
- הודעות: 7583
- הצטרף: ד' דצמבר 19, 2007 12:10 pm
- מיקום: קיבוץ געש... אז מה אם אני קיבוצניק?!?!
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
בהחלט מעלה את התיאבון!
יהיה לי קשה להתרגל לסאונד תופים הזה, זה בטוח...
וגם, הגרוב של מנג'יני על הקטע שירה ממש מגניב!
יהיה לי קשה להתרגל לסאונד תופים הזה, זה בטוח...
וגם, הגרוב של מנג'יני על הקטע שירה ממש מגניב!

- jesters_tear82
- דרימיסטית שרופה
- הודעות: 969
- הצטרף: ה' דצמבר 13, 2007 5:47 pm
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
הדקה הזו הייתה כ"כ טובה שכשהיא נגמרה רק התעצבנתי!! למה דקה חבר'ה פרגנו לנו
שיר שלם..
מה שכן, נשמע מדהים 
שיר שלם..


I sometimes wonder what happens to us
When we fade like a flame
In the night
Answer the question
Then wait for the answer
You're here and will be
For all of time
When we fade like a flame
In the night
Answer the question
Then wait for the answer
You're here and will be
For all of time
- Dreamthat
- דרימיסט שרוף
- הודעות: 579
- הצטרף: ה' מרץ 03, 2011 10:04 am
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
עדיין, דקה שלא העלתה בי התלהבות.
דרך אגב, מזכיר לי את Fatal Tragedy.
דרך אגב, מזכיר לי את Fatal Tragedy.
-
- דרימיסט שרוף
- הודעות: 1364
- הצטרף: א' דצמבר 16, 2007 3:39 pm
- מיקום: באר שבע
- יצירת קשר:
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
אגב הנה הודעה נחמדה שמישהו פירסם ביוטיוב:
This new album seems to follow a pattern in Dream Theater history: a member gets replaced, and they make a masterpiece.
-Dominici + LaBrie = Images and Words
-Moore + Sherinian = A Change of Seasons
-Sherinian + Rudess = Scenes from a Memory
-Portnoy + Mangini = ADTOE
חחח עכשיו שאני חושב על זה זה באמת נכון, בואו נקווה שדרים ממשיכה לשמור על התבנית הזאת גם הפעם
.
הקטע פרומו נשמע נחמד בסה"כ הכל, קטע דרימי טיפוסי. בהמשך למה ששמענו ב-OTBOA הסאונד והמיקס באלבום הזה כנראה יהיו שונים מאוד ממה ששמענו בעבר.
This new album seems to follow a pattern in Dream Theater history: a member gets replaced, and they make a masterpiece.
-Dominici + LaBrie = Images and Words
-Moore + Sherinian = A Change of Seasons
-Sherinian + Rudess = Scenes from a Memory
-Portnoy + Mangini = ADTOE
חחח עכשיו שאני חושב על זה זה באמת נכון, בואו נקווה שדרים ממשיכה לשמור על התבנית הזאת גם הפעם

הקטע פרומו נשמע נחמד בסה"כ הכל, קטע דרימי טיפוסי. בהמשך למה ששמענו ב-OTBOA הסאונד והמיקס באלבום הזה כנראה יהיו שונים מאוד ממה ששמענו בעבר.
- YtseJam
- The Count of DT-IL
- הודעות: 7223
- הצטרף: ה' דצמבר 13, 2007 12:57 pm
- יצירת קשר:
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
חבל רק ש-ACOS נכתב בשנות ה-80, כן?
- ilai fields #7
- דרימיסט-על
- הודעות: 7583
- הצטרף: ד' דצמבר 19, 2007 12:10 pm
- מיקום: קיבוץ געש... אז מה אם אני קיבוצניק?!?!
- yyzboy1928
- דרימיסט-על
- הודעות: 3374
- הצטרף: ה' דצמבר 13, 2007 4:47 pm
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
מסכים עם עידן.
ACOS שיר ותיק של דרים. הוא תוכנן להיות השיר הסוגר של אימג'ס בכלל..
איזה בולשיטטטטטטטטטטטטטטטטטטטטט
ACOS שיר ותיק של דרים. הוא תוכנן להיות השיר הסוגר של אימג'ס בכלל..
איזה בולשיטטטטטטטטטטטטטטטטטטטטט
- AlucarDT
- דרימיסט-על
- הודעות: 2951
- הצטרף: ש' ינואר 26, 2008 3:12 pm
- מיקום: הרצליה
- yyzboy1928
- דרימיסט-על
- הודעות: 3374
- הצטרף: ה' דצמבר 13, 2007 4:47 pm
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
חן, עכשיו התבנית כבר הרוסה..
- AlucarDT
- דרימיסט-על
- הודעות: 2951
- הצטרף: ש' ינואר 26, 2008 3:12 pm
- מיקום: הרצליה
- Nimitzion
- דרימיסט מתקדם
- הודעות: 220
- הצטרף: א' יוני 20, 2010 1:10 pm
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
האמת שעדיף ככה כי כבר התחלתי להריץ בראש סרטים ממי צריך להיפרד עוד 3 אלבומים למסטרפיס הבא ולא מצאתי מישהו.yyzboy1928 כתב:חן, עכשיו התבנית כבר הרוסה..
אז הוחלט שמעכשיו כל אלבום מסטרפיס בלי שאף אחד יעזוב טוב? טוב.
הייתי רוצה ש- JP ינגן את Razor's Edge בלוויה שלי - אבל מאחר ואני מתכוון לחיות יותר ממנו - גם הקלטה זה בסדר
- ilai fields #7
- דרימיסט-על
- הודעות: 7583
- הצטרף: ד' דצמבר 19, 2007 12:10 pm
- מיקום: קיבוץ געש... אז מה אם אני קיבוצניק?!?!
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
here is what Mike Portnoy had to say about Dream Theater’s newest material on Eddie Trunk’s radio show on August 5:
“It’s very difficult for me to hear. Nobody wants to see their ex-wife of 25 years with a new husband moving into the house that you built for 25 years. It’s a painful thing for me to hear and see. A DREAM THEATER without me was never in the plan; I never expected that. But they’ve chosen to move on and I just have to kind of sit on the sidelines and watch and listen. I did hear the song and I heard an excerpt of another song [from the forthcoming DREAM THEATER album]. And I guess I’ll reserve comment on those just because whatever I say — whether it be good, bad or indifferent — it’s probably gonna come across wrong and it will be completely dissected and misinterpreted. So let’s leave it at ‘no comment.’”

-
- שגריר הפרוגרסיב
- הודעות: 8190
- הצטרף: ה' דצמבר 13, 2007 3:56 pm
- יצירת קשר:
- ilai fields #7
- דרימיסט-על
- הודעות: 7583
- הצטרף: ד' דצמבר 19, 2007 12:10 pm
- מיקום: קיבוץ געש... אז מה אם אני קיבוצניק?!?!
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
כן... הוא פשוט חזר על מה שהוא כבר אמר 20 פעם.
וגם את ה- "no comment" הזה יפרשו ב-1001 צורות...
וגם את ה- "no comment" הזה יפרשו ב-1001 צורות...

-
- שגריר הפרוגרסיב
- הודעות: 8190
- הצטרף: ה' דצמבר 13, 2007 3:56 pm
- יצירת קשר:
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
מייק לא מבין שהוא לא מעניין? הוא הסטוריה ושיאכל את הדייסה שהוא בישל. שיפסיק ללכת לחבר שלו (כן, אדי טראנק חבר של מייק) בשביל לקבל צומי ולהזכיר לכולנו שהוא דרמה-קווין. דעתו של פורטנוי על האלבום החדש של דרים , ממש לא מעניינת והתשקורת לא צריכה להתעסק בזה בכלל אלא להתעסק במוסיקה.
-
- דרימיסט מתקדם
- הודעות: 234
- הצטרף: ה' דצמבר 13, 2007 10:48 pm
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
1. On The Backs Of Angels (8:46)
2. Build Me Up, Break Me Down (6:59)
3. Lost Not Forgotten (10:11)
4. This is the Life (6:57)
5. Bridges in the Sky (11:01)
6. Outcry (11:24)
7. Far From Heaven (3:56)
8. Breaking All Illusions (12:25)
9. Beneath The Surface (5:26)
Total Time: 77:05
4 רצועות מעל 10 דקות - כנראה EPICS
גם שאר השירים חוץ מ-7 ו-9 הם דיי ארוכים... מסקרן
2. Build Me Up, Break Me Down (6:59)
3. Lost Not Forgotten (10:11)
4. This is the Life (6:57)
5. Bridges in the Sky (11:01)
6. Outcry (11:24)
7. Far From Heaven (3:56)
8. Breaking All Illusions (12:25)
9. Beneath The Surface (5:26)
Total Time: 77:05
4 רצועות מעל 10 דקות - כנראה EPICS

גם שאר השירים חוץ מ-7 ו-9 הם דיי ארוכים... מסקרן

- Nimitzion
- דרימיסט מתקדם
- הודעות: 220
- הצטרף: א' יוני 20, 2010 1:10 pm
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
מבלי להפוך את זה לדיון על פורטנוי ומבלי לגרוע מהדיוק של האמירה הזו - אפשר בכ"ז לאמר שבבחירה בין רע, גרוע, וגרוע מאוד- - ה - no comment זה הכי פחות רע שניתן. בכ"ז על זה כבוד.טל רודס כתב:מייק לא מבין שהוא לא מעניין? הוא הסטוריה ושיאכל את הדייסה שהוא בישל. שיפסיק ללכת לחבר שלו (כן, אדי טראנק חבר של מייק) בשביל לקבל צומי ולהזכיר לכולנו שהוא דרמה-קווין. דעתו של פורטנוי על האלבום החדש של דרים , ממש לא מעניינת והתשקורת לא צריכה להתעסק בזה בכלל אלא להתעסק במוסיקה.
הייתי רוצה ש- JP ינגן את Razor's Edge בלוויה שלי - אבל מאחר ואני מתכוון לחיות יותר ממנו - גם הקלטה זה בסדר
- Nimitzion
- דרימיסט מתקדם
- הודעות: 220
- הצטרף: א' יוני 20, 2010 1:10 pm
Re: [13.9] דרים ת'יאטר 11 - A Dramatic Turn of Events
טוב נו, הייתי חייב הפסקה למוח בעבודה, אז התחשמק לי לתרגם את עגשמ (על גבם של מלאכים - OTBOA).
למרות שבליריקה המקורית יש לפעמים כן לפעמים לא חריזה, נראה היה לי משום מה שבעברית רצוי חריזה מלאה.היה לזה מחיר שכן התוצאה הית שלפעמים העברית יצאה קצת עקומה (מבחינה תחבירית) ולפעמים זה גם נראה כמו google translate למרות שבי נשבעתי
שכמובן לא נעשה שימוש בכלי מאוס זה.
גם השפה בשיר די פומפוזית אז ניסיתי לשמור על אותו קו.
הערות והצעות לשיפור תתקבלנה בברכה
here goes
עומדים על גבם של מלאכים
היצירה ייעודם לא ייעודכם
אל המתקפה הולכים
ובה בעת בני חיל נושאים בעול עבורכם
אל האסון מסתחררים במהירות
מהר יותר נמוגה יכולת ההישרדות
רוכבים את הגל עד תום, עד שיבש
שמחים שהמכונה תמשיך להזינכם
החלום האמריקאי החדש
עד מוות יקיז את דמכם
מרוב רעב עד עיוורון אתם מסונוורים
הישמרו, ימיכם ספורים
ממחוסרי הבושה הדמעות נופלות
מסוככות עלי
אל גדת המים אותי מובילות
הצדיקים לעצמם לא יחפשו רווח
מכבידים עלי
מובילים אותי כצאן אל הטבח
בין האסור למותר
היטשטשו כבר הקווים
הקורבנות על הרדאר
אותנו איתם מושכים
עלינו על מטרתך הנסתרת מעין
הדרך ללא מוצא אל האין
מרוב רעב עד עיוורון אתם מסונוורים
הישמרו, ימיכם ספורים
ממחוסרי הבושה הדמעות נופלות
מסוככות עלי
אל גדת המים אותי מובילות
הצדיקים לעצמם לא יחפשו רווח
מכבידים עלי
מובילים אותי כצאן אל הטבח

למרות שבליריקה המקורית יש לפעמים כן לפעמים לא חריזה, נראה היה לי משום מה שבעברית רצוי חריזה מלאה.היה לזה מחיר שכן התוצאה הית שלפעמים העברית יצאה קצת עקומה (מבחינה תחבירית) ולפעמים זה גם נראה כמו google translate למרות שבי נשבעתי


גם השפה בשיר די פומפוזית אז ניסיתי לשמור על אותו קו.
הערות והצעות לשיפור תתקבלנה בברכה

here goes
עומדים על גבם של מלאכים
היצירה ייעודם לא ייעודכם
אל המתקפה הולכים
ובה בעת בני חיל נושאים בעול עבורכם
אל האסון מסתחררים במהירות
מהר יותר נמוגה יכולת ההישרדות
רוכבים את הגל עד תום, עד שיבש
שמחים שהמכונה תמשיך להזינכם
החלום האמריקאי החדש
עד מוות יקיז את דמכם
מרוב רעב עד עיוורון אתם מסונוורים
הישמרו, ימיכם ספורים
ממחוסרי הבושה הדמעות נופלות
מסוככות עלי
אל גדת המים אותי מובילות
הצדיקים לעצמם לא יחפשו רווח
מכבידים עלי
מובילים אותי כצאן אל הטבח
בין האסור למותר
היטשטשו כבר הקווים
הקורבנות על הרדאר
אותנו איתם מושכים
עלינו על מטרתך הנסתרת מעין
הדרך ללא מוצא אל האין
מרוב רעב עד עיוורון אתם מסונוורים
הישמרו, ימיכם ספורים
ממחוסרי הבושה הדמעות נופלות
מסוככות עלי
אל גדת המים אותי מובילות
הצדיקים לעצמם לא יחפשו רווח
מכבידים עלי
מובילים אותי כצאן אל הטבח
הייתי רוצה ש- JP ינגן את Razor's Edge בלוויה שלי - אבל מאחר ואני מתכוון לחיות יותר ממנו - גם הקלטה זה בסדר