דף 2 מתוך 4

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ד' ינואר 02, 2008 5:11 pm
על ידי MrReD
kawkaz כתב:לא יודע למה עכשיו.. אולי כי צריך! :haha:
איזה אפיק!! מהפתיחה המעולה והכניסה של פטרוצ'י לסולו המהולל שלו, ועד שני הבתים בחלק ה-1, מלים מצויינות, מתוחכמות, מתגלגלות בלשון, כמו שג'ון בוי יודע!
החלק השני נפתח בפן דרמטי יותר.. כניסה אטית של כל הכלים ואז הפזמון המצויין:
Angels fall
All for you
Heretic
Demon heart
Bleed for us
את The Slaughter Of The Damned אני לא כ"כ אוהב, אבל הוא בדרך לרקונינג, אז זה בסדר.
It's time for your reckoning, איזה שורה חזקה, והכניסה של פורטנוי פה פשוט גדולה, קלאסית!
ואז הגאולה. קטע מרגש, מסיים את האפיק, מה שנקרא, על הצד הטוב ביותר!
:yes: :yes:
אין הקטע השני הרבה יותר טוב.. עלילה יותר אפלה ומרגשת.
לדעתי זה השיר של דרים מאז 6DoiT לא כולל.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ש' ינואר 12, 2008 9:10 pm
על ידי YtseJam
אייייזהההההה שיררררר! :metal: :D
הוספתי קליפים בעמוד הראשון.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: א' ינואר 13, 2008 9:08 am
על ידי MrReD
YtseJam כתב:אייייזהההההה שיררררר! :metal: :D
הוספתי קליפים בעמוד הראשון.
קליפים אדירים.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ג' אפריל 15, 2008 8:27 pm
על ידי talgoro
האהוב עלי באלבום (חוץ אולי מ TDEN).
המרתי את שני החלקים ל MP3 ומנגן אותם אחד אחרי השני..ככה זה היה צריך להיות.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ד' אפריל 16, 2008 3:27 pm
על ידי Mari
אני מניחה שרוב התגובות כאן סיכמו בצורה יפה את מה שאני הולכת לומר עכשיו, אבל אומר בכל זאת:
אחת היצירות הטובות!
חייבת להודות שלקח לי זמן להתחבר לשיר הזה, והחלק השני היכה בי לפני הראשון. עם זאת, נוכחתי לגלות שדווקא לשירים הטובים יותר לוקח יותר זמן להתחבר. אולי פשוט כי הם יותר מורכבים וצריך יותר "ללמוד" אותם לפני שמבינים אותם.
אני דווקא בעד החלוקה - היא נותנת מסגרת מאוד טובה ומעגלית (מישהו אמר אוקטבריום???) לאלבום.
החלק הראשון, כפי שכבר אמרתם, פותח את האלבום בצורה מושלמת, והחלק השני.... נו, אין לי מילה אחרת... מדהים! פשוט מצמרר, במיוחד בזכות הביצוע הטכני המושלם של כ-ל חברי הלהקה.
נראה לי שכל מילה נוספת מיותרת.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ד' אפריל 16, 2008 3:30 pm
על ידי MrReD
^
בשבילי החלק השני הוא עיקר היצירה וגם הוא הרבה יותר טוב מהחלק הראשון.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ה' מאי 29, 2008 6:22 pm
על ידי avrahamshuk
כפי שהבטחתי, אני מעלה את התרגום של האפיק הנפלא הזה.
אני מניח שיהיו כמה דברים לא ברורים בקשר למילים אבל זה כי השיר די לא ברור.... ההסבר שמובא בתחילת האשכול לא מסביר מי יודע מה אבל בכ"ז נעזרתי בו.
מקווה שתהינו! ומי שקורא בבקשה שיגיב! זה עוזר להמשך!

בנוכחות אויבים/ דרים ת'יאטר
מילים:ג'ון פטרוצי
תרגום חופשי לעברית: אברהם שוקרון

‏I. אקדמה (פרלוד) [אינסטרומנטלי]

‏II.תחיית המת

אור לבן ראיתי
בוהק ואין סופי
לקראתו פסעתי
והמתנתי לסופי.
מראה אחרון
הבטחה לגאולה
תחיית מתים
לאדם שבור.

"העודך מחכה לאלוהיך,
ולמושא אמונתך?
אני יכול לגאול אותך
מהגהינום הזה,
לך יאתה הגאוה, לא הבושה.
אני יכול לתת לך כוח אין סופי
האמן לי אתה תהיה הנבחר"

ננטשתי כגוויה
גופה שבורה ובזויה
נפשי דחויה
מוכתמת מדמו.

מעבר לכל גאולה
חוטא שלא שווה הצלה
לעד נלקחתי
מהאחת שתמיד אוהב.

העודני מחכה לאלוהי,
ולמושא אמונתי?

"אני יכול להורידך לשאול ובחזרה לחיים
כל שאבקש הוא שתעבוד אותי.
אני אעזור לך למצוא נקמה ועצמך להציל.
אתן לך חיים לנצח נצחים"

משרתי השרף המודח
לוחמים לפלס דרכם
נענים לקריאת מושיעם המלאך
ביום ארור זה.

מבעד לדוק של טירוף
עם להב האכזריות בידו
אדם אחד קם
למולם מתייצב הוא לבדו

גאולה!
גאולה לאנושות!

[חלק שני]
‏III.‏הכופר‎

ברוך בואך עולה רגל עייף
אל תוך המעגל
חיכינו לך...

עם רב נאסף
לרגל הגעתך
כל המאמינים.

מלאכים ייפלו
הכל בשבילך
הכופר
לב של שד
ידמם לכבודנו

רבות חכיתי לך
מטיף עייף עד כלות
ידעתי שתגיע
כעת נוכל לשלוט
תן ליום הדין החלול
הזה לעלות

הכרתי את אביך
ואת מטרתך הקדושה
חייל מבורך לוחם
לא לך המנוחה
אני מכיר אותך
אך האם אתה אותי מכיר?

מלאכים ייפלו
הכל בשבילך
הכופר
לב של שד
ידמם לכבודנו

(נשמתי נתונה לך, אדון האופל. אני אלחם למענך)
אדון האופל בפנים
אלחם למענך.
אדון האופל והחטאים
כעת נשמתי שלך.
אדון האופל מדריכי
אני שייך לך.
אדון האופל בתוכי...

איני יכול לראות את פניו
אך יכול לחוש את רשעותו
יישות מן המתים
נטושה על ידי האור
הצללים הללו יאכלו אותו
מבפנים.

"הכוח הזה שאני חש,
הזעם שמאחורי עיניו
הוא רק שד בתכריכים
סתם רוח לכודה.
הגוף והנשמה הם האיום
כי הם אחד"

מלאכים ייפלו
הכל בשבילך
הכופר
לב של שד
ידמם לכבודנו

(נשמתי נתונה לך, אדון האופל. אני אלחם למענך)
אדון האופל בפנים
אלחם למענך.
אדון האופל והחטאים
כעת נשמתי שלך.
אדון האופל מדריכי
אני אמות למענך.
אדון האופל בתוכי
אדון האופל, אמן
אני שייך לך
אדון האופל בפנים...

הייל! הייל! הייל! הייל! הייל! הייל! הייל! הייל! הייל! הייל!

‏IV.‏הטבח במקוללים

לא!
אל תטרח לחפשם
הם ימצאו כבר אותך
לחם!
לחם והשמד עד שיכלה כוחך

הרוג!
שפוך את דמם של אויבינו
הם צאצאי גהינום
בשר!
בשרם של אויבינו, חסל אותם ללא הפסקה.

חטא,
תופס ברגע של חולשה
גם את החזקים ביותר שהכרתי
מכרתי,
חצי נשמתי וכעת זה מאוחר מדי בשבילך.

אני השופט אותנו,
עיניי הכל רואות
אני שופט, ואני אמת ויציב.
כי אדבר על היצר הרע
אשר על כולנו לעד יעיב.
אורחינו הלא רצויים,
זמנכם הגיע.

אדון!
אתה הוא רועי, לא אחסר. דישנת בשמן ראשי.
אלך!
גם כי אלך בגיא צלמוות.
לא!
לא אירא רע, כי אתה עימדי.
דם!
כוסי רוויה, מדם ניצחם של אויביי.
אך-
מוות וסבל ירדפוני כל ימי חיי.
ואני-
ארקב בבית האדון לאורך ימים.

אני השופט אותנו,
עיניי הכל רואות
אני שופט ואני אמת ויציב.
כי אדבר על היצר הרע
אשר על כולנו לעד יעיב.
אורחינו הלא רצויים,
זמנכם הגיע.

משרתי השרף המודח
לוחמים לפלס דרכם
נענים לקריאת מושיעם המלאך
ביום ארור זה.

"הגיע הזמן שלך לחשבון נפש"

‏V.‏חשבון נפש
[אינסטרומנטלי]

‏VI.ישועה

נשמתי נחלשת והולכת
הוא יודע והוא מחכה
ממרחק משקיף הוא,
על פתח שערי הגהינום עומד.
בשעה שבה הכל היה אפל
הרגע ממנו יראתי חלף
הרגע בו איבדתי את האמונה.
הבטחה לגאולה.
נשמתי היא שלי עכשיו,
איני נלחם עבורך יותר,
אדון האופל...

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ו' מאי 30, 2008 4:58 pm
על ידי kawkaz
אברהם, אתה משוגע :haha:
תרגום רצחני אבל, תרתי משמע.. כל הכבוד! :)

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ש' מאי 31, 2008 6:31 pm
על ידי avrahamshuk
הטובים תמיד שרוטים... הלא כן? :P זה היה אחד מהקשים שתרגמתי. אני עדיין לא מבין כמה פיסקאות והייתי שמח אם מישהו יוכל להאיר את עיניי.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ש' מאי 31, 2008 6:40 pm
על ידי gils77
בעיקרון אפילו אם התרגום/שיר לא מובן ב100% הוא לא פספס את הנקודה והסיפור שהוא מעביר.

אישית לפני שבוע הייתי במצב על הפנים רגשית, שמעתי את היצירה המדוברת, ובחלק ה2 פשוט התפרקתי ובכיתי בערך עד החלק של הייל הייל הייל.
חוץ מזה הסיפור שמועבר בו הוא אדיר, ובעצם במובן הפחות מופשט של מה שהולך שם בגדול מדובר(לפי פירושי) על בן אדם שזקוק לעזרה ואז הוא מוצא את הצד הרע ומתמסר לאופל ולרוע, ואז אחרי החשבון נפש הוא מבין שעשה טעות ומחליט לחזור לצד הטוב ולעזוב את הצד הרע. :knight:

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ש' מאי 31, 2008 6:47 pm
על ידי avrahamshuk
נדמה שהתגובה הזאת הייתה אמורה להופיע באשכול שיר לכל מטרה... את התגובה הרגשית האמורה דוקא השיר SDV‏ ‏גורם לי להרגיש. אבל כבר כתבתי שזה סובייקטיבי וזה יפה לשמוע תגובות שונות של אנשים לשירים שונים.
כל הכבוד על הפתיחות!

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ג' אוגוסט 19, 2008 3:14 pm
על ידי Mari
הקפצה!!! :wow:
:roll:

שמעתי את השיר (את החלק הראשון) בדרך הביתה מהעבודה, אמנם באיכות מזעזעת, אבל אפילו זה לא גרם לשיר להישמע פחות טוב...
רק חשבתי לעצמי - איזה סאונד מרענן. שני החלקים לדעתי מהוים את האפיקים הטובים ביותר באלבום. מאוד דרימיסטי מצד אחד ונשמע "כמוהם", ומצד שני יש כאן משהו חדש, ובקיצור, כפי שאמרתי - מרענן.
השירה של לאברי, האופן שבו הוא מבטא את המילים, הקול ה"מלוכלך" הזה שהוא הכניס - משתלבים מעולה בקונספט של השיר ובאווירה שלו.
פשוט טוב.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ג' אוגוסט 19, 2008 3:52 pm
על ידי gils77
בהחלט סאונד איכותי יש לו.
לדעתי אחד השירים היותר מרגשים של דרים..גם מבחינת ליריקה וגם מבחינת העברת הסיפור במוסיקה.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ג' אוגוסט 19, 2008 4:03 pm
על ידי avrahamshuk
תודה על ההקפצה.
אני כבר כותב יותר מדי באשכול הזה אבל אין מה לעשות... השיר הזה ראוי לזה.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ה' אוקטובר 30, 2008 7:12 pm
על ידי gils77
אוף ליצירה הזאת יש סוג של שלמות כזאת...המוסיקה מתחברת למילים מצויין, ולאברי מעביר את הסיפור בצורה תיאטרלית וטובה כשהוא מתאים קולות לדוברים בשיר.

כל פעם שאני שומע אותה אחרי כמה זמן שלא..אני מגלה אותו מחדש.

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: א' נובמבר 02, 2008 11:28 am
על ידי AwakeLess
כל פעם שאני שומעת את החלק השני יש לי צמרמורת, ולא משנה כמה פעמים אני אשמע אותו.
לדעתי זו יצירה מושלמת וכל מה שהולך שם כ"כ מתאים אחד לשני. פשוט אין לי מילים לתאר את התחושות שיש בי כל פעם שאני שומעת את השיר (בעיקר החלק השני).

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: א' נובמבר 02, 2008 12:53 pm
על ידי avrahamshuk
היה לי כ"כ חבל שבדיוידי החדש בחלק השני של השיר לא שומעים את הקהל צועק את המילים בחלק the ‎slaughter ‎of ‎the ‎damn

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: א' נובמבר 02, 2008 4:51 pm
על ידי Mari
מה שנכון נכון...

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: א' נובמבר 02, 2008 8:21 pm
על ידי jesters_tear82
אתמול בלילה האזנתי לו וכמו תמיד צרחתי את החלק הזה :yes:

Re: [דיון] In the Presence of Enemies

נשלח: ו' מאי 01, 2009 8:41 am
על ידי knight from cydonia
או שעליתי על משהו גדול או שכולם יודעים ופשוט לא קראתי על זה :haha:

קיבלתי הרגשה מהשיר שהיא תנ"כית כזאתי

בשורות כמו "My
Cup overflows
With my enemies blood
"

"Death
Will follow me
All the days of my life

"
I judge as
My eyes see
"

"You are my god and my shepherd"


וזה הזכיר לי את תהילים כ"ג
"מִזְמוֹר לְדָוִד: ה' רֹעִי, לֹא אֶחְסָר.
בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא, יַרְבִּיצֵנִי; עַל-מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי.
נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב; יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי-צֶדֶק, לְמַעַן שְׁמוֹ.
גַּם כִּי-אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת, לֹא-אִירָא רָע-- כִּי-אַתָּה עִמָּדִי;
שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ, הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי.
תַּעֲרֹךְ לְפָנַי, שֻׁלְחָן-- נֶגֶד צֹרְרָי;
דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי, כּוֹסִי רְוָיָה.
אַךְ, טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי-- כָּל-יְמֵי חַיָּי;
וְשַׁבְתִּי בְּבֵית-ה', לְאֹרֶךְ יָמִים.
"


רק ההפך?\


אז בדקתי באנגלית

"1 The LORD is my shepherd, I shall not be in want.
2 He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,

3 he restores my soul.
He guides me in paths of righteousness
for his name's sake.

4 Even though I walk
through the valley of the shadow of death, [a]
I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.

5 You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;
my cup overflows.

6 Surely goodness and love will follow me
all the days of my life,
and I will dwell in the house of the LORD
forever.

"


אני לא חושב שצריך להראות את הדמיון בין הגרסא האנגלית לשיר...

אפילו כתוב in the presence of enemies
:jester: